BIJVOEGLIJK NAAMWOORD (Adjectif)  Home

                     Download Tekst : DOC-versie   PDF-versie

A. Vorm  [N1-3,5]

C. Plaats en betekenis [N2-5] 

B. Plaats  [N1,2,5]

D. Afgeleide vormen  [N3-5]

 


A.VORM  

1. Algemeen [N1]

4. Bijvoeglijk naamwoord met 5 vormen

2. Bijzonderheden bij vrouwelijk

5. Onveranderlijke bijv. naamwoorden

3. Bijzonderheden bij mannelijk meervoud

  

 


[N1]

1. ALGEMEEN    

  Het bijvoeglijk naamwoord zegt iets over het zelfstandig naamwoord.
  In sommige gevallen komt er nog iets achter het bijvoeglijk naamwoord te staan :

bij vrouwelijk enkelvoud : -e
bij mannelijk meervoud : -s
bij vrouwelijk meervoud : -es

    

enkelvoud

meervoud

mannelijk

grand

grands

vrouwelijk

grande

grandes

 

    le grand livre

het grote boek

les grands livres

de grote boeken

    la grande table

de grote tafel

les grandes tables

de grote tafels

 


2.BIJZONDERHEDEN BIJ VROUWELIJK  

a. Als een bijv.naamwoord op een -e eindigt,
     komt er bij vrouwelijk geen extra -e achter.


        In het meervoud komt er wel een -s achter. 

   le garçon triste

de bedoefde jongen

les garçons tristes

de bedoefde jongens

   la fille triste

het bedroefde meisje

les filles tristes

de bedroefde meisjes  

 

 

 

[N2]

b. Bijzondere vrouwelijke vormen

A  -er wordt -ère      premier      première      eerste

B  -f   wordt  -ve       sportif         sportive        sportief

C  -x  wordt  -se       heureux      heureuse      gelukkig

E. verdubbeling van de slotmedeklinker bij woorden die eindigen op :     
         -el, -en, -et, -as, -on, -eil

Ezelsbrug voor deze uitgangen :
     Ce bel Italien ne met pas son réveil.  Die knappe Italiaan zet zijn wekker niet.

Voorbeelden :
      
      naturel     naturelle      natuurlijk
      italien      italienne       italiaans
      complet   complète     volledig
      bas          basse           laag
      bon          bonne           goed
      pareil       pareille        dergelijk

[N3]
           F. -érieur wordt -érieure     supérieur     supérieure    hoogste
                 Evenzo :                           meilleur        meilleure       beter
       
           G.  1  -eur ---> -euse (afgeleid van het participe présent)
                         flattant ----> flatteur / flatteuse     vleiend
                         riant -------> rieur / rieuse            lachend
                 2 eur ---> -rice  (overige gevallen)
                         destructeur / destructrice           verwoestend
                         créateur /créatrice                      scheppend

[N5]
           H. woorden eindigend op -gu krijgen een trema (puntjes) op de e.
                    aigu         aiguë         scherp
                    ambigu   ambiguë   dubbelzinnig


 [N2]

c. Andere onregelmatige vormen

      

blanc

blanche

wit

gros

grosse

dik  

long

longue

lang

gentil

gentille

aardig

 

 [N3]

faux          

fausse           

fout, onjuist

favori

favorite

geliefkoosd

fou

folle

gek

frais

fraîche

vers, fris

franc

franche

oprecht

épais

épaisse

dik

public

publique

algemeen

sec

sèche

droog

sot

sotte

dwaas

turc

turque

Turks

 

[N5]

bénin              

bénigne              

goedaardig

grec

grecque

Grieks

malin

maligne

kwaadaardig

mou

molle

zacht, week

roux

rousse

rossig, roodharig


       Opmerking
         ‘mou’ en ‘fou’ hebben een aparte vorm bij mannelijk enkelvoud voor een klinker of stomme h.
          De vormen zijn dan : ‘fol’ en ‘mol’


[N1]

3. BIJZONDERHEDEN BIJ MANNELIJK MEERVOUD  

1. Als een bijv. naamwoord eindigt op -s,
     komt er in het meervoud mannelijk geen -s bij.

             Bij meervoud vrouwelijk komt er wel -es achter.
                
le livre français       les livres français        de Franse boeken
                 la ville française     les villes françaises     de Franse steden

[N2]

2. Als een bijv. naamwoord eindigt op -x, komt er in het meervoud mannelijk
      geen -s bij.


             le vieux livre        les vieux livres              de oude boeken

3. -al verandert in -aux bij meervoud mannelijk


             le problème social    les problèmes sociaux    de sociale problemen


4. BIJVOEGLIJKE NAAMWOORDEN MET 5 VORMEN  

  Sommige bijvoeglijke naamwoorden hebben niet alleen een onregelmatige vrouwelijke vorm,
    maar ook nog een aparte vorm mannelijk enkelvoud voor een klinker of stomme h.

mnl.enk.

     mnl.enkelv.
 voor klinker of h

vr.enkelv.

mnl. meerv.

vr. meerv.

beau

bel

belle

beaux

belles

nouveau

nouvel

nouvelle

nouveaux

nouvelles

vieux

vieil

vieille

vieux

vieilles

 

le beau garçon

les beaux garçons

de mooie jongens

le bel enfant

les beaux enfants

de mooie kinderen

la belle fille

les belles filles

de mooie meisjes

le nouvel hôtel

les nouveaux hôtels

de mooie hotels

le vieil ami

les vieux amis

de oude vrienden

le vieil homme

les vieux hommes

de oude mannen

 


[N3]  

5. ONVERANDERLIJKE BIJVOEGLIJKE NAAMWOORDEN  

        a. Enkele bijvoeglijke naamwoorden veranderen niet bij vrouwelijk of bij meervoud.
            Het zijn vaak samengestelde bijvoeglijke naamwoorden of woorden die eigenlijk
              een zelfstandig naamwoord zijn.

Voorbeelden : bon marché (letterlijk : goede koop), marron (letterlijk: kastanje)
      des livres bon marché        goedkope boeken
      une robe bleu clair               een lichtblauwe jurk
      des cheveux marron            kastanjebruine haren         

 [N5] 

Andere voorbeelden
    gnangnan (zeurderig), impromptu (onverwachts, onvoorbereid), k(h)aki (kakikleurig)
    mastoc (log, plomp), snob (snobistisch)
         une personne gnangnan       een zeurpiet
         une visite impromptu             een onverwachts bezoek

[N3]
       b. Bijvoeglijke naamwoorden die aangeven waarvan iets gemaakt is,
             worden in het Frans weergegeven door het zelfstandig naamwoord met de of en ervoor.
            In het meervoud veranderen ze niet.

    une table de bois (of: en bois)        een houten tafel
    une montre en or (of: d’or)               een gouden horloge

          Meervoud : des tables en bois, des montres en or



 B. PLAATS  

[N1]

1. Bijvoeglijke naamwoorden staan gewoonlijk achter het zelfstandig naamwoord. Alleen enkele veel voorkomende woorden staan ervoor, zoals bijvoorbeeld
       bon (goed), beau (mooi), grand (groot), petit (klein).

Voorbeeld : un livre intéressant        een interessant boek
   Maar :       un beau livre                  een mooi boek

 

[N2]

2. De bijvoeglijke naamwoorden die vóór het zelfstandig naamwoord staan,
      zijn te vinden in onderstaand rijmpje.      
 

bon

beau

nouveau

joli

gros

haut

long

petit

jeune

vieux

mauvais

méchant

autre

vaste

meilleur

et grand

De woorden betekenen:
   goed, mooi, nieuw, leuk (om te zien)
   dik, hoog, lang, klein
   jong, oud, slecht, gemeen
   ander, ruim (uitgestrekt), beter en groot.

[N2]

2. De bijvoeglijke naamwoorden die vóór het zelfstandig naamwoord staan,
      zijn te vinden in onderstaand rijmpje.      

Opmerking
Ook premier (eerste) en dernier (laatste) + alle rangtelwoorden staan
   vóór het zelfstandig naamwoord.
       le premier jour                      de eerste dag
       la dernière fois                     de laatste keer
       le vingtième anniversaire    de twintigste verjaardag

[N5]

3. Bijzondere gevallen

Bijvoeglijke naamwoorden met een sterke gevoelswaarde vindt men ook wel
  vóór het zelfstandig naamwoord.
Verder is het ook soms de welluidendheid die de plaats bepaalt.
   un horrible rugissement              een afschuwelijk gebrul
   une formidable performance      een geweldige prestatie


 C. PLAATS EN BETEKENIS  

 [N2]

  Soms verandert de betekenis van een bijvoeglijk naamwoord met de plaats.
   Vergelijk onderstaande voorbeelden.

 

 

ce cher enfant

dat lieve kind

un livre cher

een duur boek

la dernière page

de laatste bladzijde

la semaine dernière

de afgelopen week

 

 

[N3]

un ancien ministre

een oud-minister

un livre ancien

een oud boek

un brave homme

een brave man

un soldat brave

een dappere soldaat

certains faits

bepaalde feiten

des faits certains

zekere (vaststaande) feiten

le même jour

dezelfde dag

ce jour même

die dag nog

un pauvre homme

een arme (ongelukkige) man

un pays pauvre

een arm land

ma propre main

mijn eigen hand

un mouchoir propre

een schone zakdoek

 

 

[N4]

un grand homme

een grote man (lengte)

un homme grand

een groot man (van aanzien)

un nouveau livre

een nieuw (ander) boek

un livre nouveau

een nieuw (pas verschenen) boek

la seule femme

de enige vrouw

la femme seule

alleen de vrouw

 

 [N5]

  une fausse clef

een loper

une clef  fausse

een verkeerde sleutel

  un galant homme

een fatsoenlijk man

un homme galant

een galante man

  un honnête homme

een fatsoenlijk man

un homme honnête

een beleefde man

  un méchant homme

een gemene man

un homme méchant

een kwaadsprekende man

  un petit homme

een kleine man

un homme petit

een kleingeestig man

  un plaisant discours

een bespottelijke toespraak

un discours plaisant

een grappige toespraak

 



 D.  AFGELEIDE VORMEN  

I. Afgeleid van een  zelfstandig naamwoord   

 

 [N3]
  
  1 : -eux (= vol van, rijk aan)
            le courage     de moed               courageux     moedig
            le malheur      het ongeluk         malheureux   ongelukkig

[N4]

  2 : -al, -el- (= betrekking hebbend op)
            le parti           de partij                  partial            partijdig
            la partie         het (ge)deel(te)     partiel             gedeeltelijk
            la mort           de dood                 mortel             dodelijk

[N5]
 
  3 : -aire, -in, -ique, -esque (= betrekking hebbend op)
             l’origine        de oorsprong        originaire           oorspronkelijk, afkomstig
             l’enfant         het kind                  enfantin              kinderlijk
             le héros        de held                   héroïque            heldhaftig
             le chevalier  de ridder                chevaleresque   ridderlijk

  4 : -fère (= dragend)
             le fruit           de vrucht                fructifère          vruchtdragend
             le sommeil    de slaap               somnifère         slaapverwekkend

  5 : -vore (= etend)
             l’herbe          het gras                 herbivore           grasetend
             l’insecte        het insect              insectivore         insectenetend

  6 : - cide (= dodend)
             l’enfant         het kind                  infanticide         kindermoordend
             le frère         de broeder              fratricide           broeder- (zuster)moordend
 
  7 : -é, -u (= voltooid deelwoord uitgang van niet bestaand werkwoord)
             une aile         een vleugel            ailé                     gevleugeld
             la corne         de hoorn                 cornu                 gehoornd

  8 : - able (= met de eigenschap)
             la charité       de liefdadigheid   charitable           liefdadig
             la vérité         de waarheid           véritable            waarachtig  
 

 

II. Afgeleid van een werkwoord

[N3]  

  1.Tegenwoordig deelwoord (Participe Présent)
        Het tegenwoordig deelwoord  wordt in vele gevallen behandeld als een bijvoeglijk
          naamwoord en heeft dus ook een aparte vorm voor vrouwelijk en meervoud.

            
intéresser         une histoire intéressante         een interessant verhaal
            courir                de l’eau courante                       stromend water

  2.
Voltooid deelwoord (Participe Passé)
        Het voltooid deelwoord kan ook gebruikt worden als bijvoeglijk naamwoord
         en is dan veranderlijk.
                la somme payée        de betaalde som

[N4 ]

  3 : - able,-ible (= -baar, teweegbrengend, enz.)
         croire                 geloven                          croyable               geloofbaar
         lire                      lezen                               lisible                    leesbaar
         profiter               profiteren, benutten      profitable              winstgevend
         nuire                  schaden                         nuisible                 schadelijk

        N.B. Het tegenovergestelde van croyable is ‘incroyable = ongelooflijk’
                 Het tegendeel van lisible is ‘illisible = onleesbaar’

 [N5]
 
  4 : - if, -oire (= -rijk, in staat tot)
         inventer              uitvinden                          inventif                vindingrijk
         instruire              leren, instrueren             instructif              leerzaam
         mériter                verdienen                       méritoire              verdienstelijk

  5 : - ard (ongunstige betekenis)
         crier                     schreeuwen                   criard                 schreeuwerig, schel
         fuir                       vluchten                          fuyard                lafhartig, schuw


III. Afgeleid van een ander bijvoeglijk naamwoord 

  
  1: - âtre (= -achtig, soms met negatieve betekenis)
             bleu                blauw                  bleuâtre              blauwachtig
             doux               zoet                     douceâtre           zoetsappig

  2 : --elet, -ot (verkleinwoorden)
             maigre           mager                 maigrelet         magertjes, een beetje te mager
             pâle               bleek                   pâlot                 bleekjes