|
Mensis Aprilis. |
1815 |
58. 61 |
|
| 4-4-1815 |
Stein 1207 et Leij 1206 −−−−−− |
4ta Aprilis honestus adolescens Petrus 1207 Johannis Gu-|ilhelmi Stein 1208 et Annae Mariae Leij 1209 honestorum | Conjugum |
et honesta virgo Ann ae a Maria 1206 honesti Ig-|natii Leij 1204 et Catharinae Hilgert 1205 conjugum ex Hilscheid |
non | obstante impedimento sacramentum Matrimonii susce-|perunt. |
| Translation: "On April 4th the honest young man Peter, [son] of Johann Wilhelm Stein and Anna Maria Leij, honest man and wife, and the honest maiden Anna Maria, [daughter] of honest Ignaz Leij and Catharina Hilgert, man and wife from Hillscheid, there being no obstacle are endowed with the sacrement of marriage." |
| 4-4-1815 |
Hastrig 0057 et Stein 0058
1857 −−−−−− den 5. Februar |
4ta Aprilis honestus adolescens Josephus 0057, Johannis Hastrig 0798 | et Annae Catharinae Menges 0613 ex Bronscheid Parochiae Schöne-|berg Conjugum |
et Mathiae Stein 0614 et Catharina Stassing 0615 Conjugum | filia legitima Anna 0058 |
matrimonialiter copulati sunt. |
| Translation: "Hastrich and Stein; [died] Febr. 5th, 1857. On April 4th the honest young man Joseph, [son] of Johann Hastrich and Anna Catharina Menges from the Brandscheid parish of Schönberg, husband and wife, and of Mathias Stein and Catharina Stassing, husband and wife, their legitimate daughter Anna are joined in matrimony." |
| 22-5-1815 |
Gebhart 1210 et Nennin- gen 1211 −−−−−− |
22da Maij honestus Petrus 1210 Petri Gebhart 1213 syno-|dalis defuncti et Annae Kalb 1212 Conjugum ex Ransbach fi-|lius legitimus, |
et Anna Christina 1211, Wilhelmi Nen|ningen 1214 et Annae Klintgen 1215, defunctae, conjugum ex Hil-|scheid filia legitima |
non obstantibus requisitis sacra-|mentum matrimonii susceperunt |
| 28-11-1815 |
Klintgen 1216 et Ginsler −−−−−− |
28va 9bris honestus Petrus 1216 adolescens Wilhelmi Klint-|gen 1218 et Annae Mariae Zoller 1219 conjugum ex Hilscheid, |
et honesta | filia Petri Ginsler 1220 et Annae Mariae Weidenbach 1221 ex Sim-|mern derelicta virgo * Anna 1217 |
nullo d {...} .t..t. impedimento modo | catholico copulati sunt. |
| * derelicta ("left alone") normally means widow, which seems strange in combination with virgo ("maiden"). Either derelicta is used for orphan(ed), or virgo for unmarried. |
|
|
| 23-2-1816 |
Kern 1222 et Lindland 1223 −−−−−− |
23tia feb. Johannes Kern 1222 I |
et Elisabetha Lindland 1223, | |
Sed prius in 1mo grado affinitatis dispensati :/ coram | proprio Parocho et testibus requisitis sacramentaliter | copulati sunt, suntque omnes ex Hilscheid. |
| Translation: "On Febr. 1st Johann Kern I and Elisabeth Lindland - first being dispensed for their first grade relationship however - in the presence of their own parish priest and after the hearing of the witnesses are sacramentally united, and they are all from Hillscheid." |
| 28-5-1816 |
Wolf 1226 et Leijendec= ker 1227 −−−−−− |
28va Maij honesti Johannis Wolf 1224 et Veronicae 1225 conjugum filius legitimus | Wilhelmus 1226 ex Hilscheid |
et defuncti Antonii 1228 et Annae Catharina 1229 | Leijendecker conjugum filia legitima Maria 1227 ex Neuhäusel |
sacramen-|taliter copulati sunt |
| The last entry on this page fell off my copy. |