1 december 2004: aankomst in Colombo. Er staat een reusachtige kerstboom in de hal van Colombo Hilton. Er is niets echts aan. Het is moesson. Overdag is het 30 graden Celsius, en tegen de avond regent het af en toe. 's Nachts hoor ik veel onweer. Een geplande videoconferentie met Washington en Kathmandu gaat niet door. De rest van de dag slapend doorgebracht. Donderdagmorgen om 8.00 uur de eerste briefing. De rest van de dag is helemaal gevuld met gesprekken: met het projectteam, met het steering committee. << |
|
December
1st 2004: arrival in Colombo. The Hilton has a giant artifical Christmas
tree. Monsoon, 30 degrees centigrade and some rain toward evening. Thunder
in the distance during the night. A planned videoconference with Washington
and Kathmandu was cancelled. The rest of the day was spent sleeping.
|
Op vrijdag is er tijd om email af te handelen en verslagen te schrijven. Hier het kantoor voor de visiting missions in het World Bank Office. Er zijn netwerkaansluitingen voor je laptop. Daarmee ben je bijna in Washington. << |
|
On Friday, time for some email and reporting. This is the room for visiting missions in the World Bank Office. There are network connections for laptops. It's the nearest thing to being in Washington. << |
Op zaterdag is er tijd voor een stadwandeling. Ik loop door Pettah, de marktwijk achter de haven. Daar vind ik de Wolvendaalkerk, in 1746 gesticht door de Hollanders. Zij hadden in een bloedige oorlog de heerschappij over Sri Lanka bevochten. De naam Wolvendaal komt zo: de Hollanders zagen jakhalzen in de omgeving en zagen die voor wolven aan. Het was net of ik de kerk van Hoorn, Haarlem of Hallum binnenliep. Onderweg passeer ik een Hindoetempel, fruitkramen en een rijsthandel die meer dan vijfenzestig soorten rijst verhandelt. << |
![]() |
Saturday brings time for a walk in town. I cross Pettah, the market district behind the harbour. There, I find the Wolvendaal Church, founded by the Dutch in 1746. They had subdued Sri Lanka in a bloody war. The name is derived from the jackals roaming the area the Dutch mistook for wolves. Entering this church was like walking into the church in Hoorn, Haarlem or Hallum. On the way, a Hindu temple, fruit stalls and a rice trader who sells more than 65 different kinds of rice. << |
![]() |
![]() |
![]() |
maandag
6 december - rechtbankbezoek Eerst aan Colombo Commercial High Court. Advocaten wachten op de rechter om de zitting te openen. De automatisering is hier nog niet ver. Er zijn twee databases op aparte stand alone computers. Dan zijn er ongeveer tien computers die als tekstverwerker worden gebruikt door de klerken die verslag van de zitting vastleggen. En er is een computer in de law library, die dient als server voor LawNet, de wetsteksten-op-internet. Klik hier voor toegang.<< |
![]() |
Monday
December 6 - Court visit first to Colombo Commercial High Court. The lawyers are waiting for the judge to commence the hearing.Computerisation is not very advanced. Two databases on separate stand alone computers. Then about 10 pc's used as text processors by the clerks who report the hearings. And there is a computer in the law library, which serves as a web server for LawNet, law texts on the Internet. Click here for access.<< |
Op
weg naar Kegalle. Sri Lanka is heel groen. Rijstvelden op de weg van Colombo
naar Kegalle. Onderweg eten we verse kokosnoot. Kegalle Court Complex
heeft nog geen enkele computer. Er wordt met steun van de Wereldbank verbouwd.
De rechters vertellen over hun werkende leven. Op woensdag nog een verrassingsbezoek
aan het computerlab van de rechtenfaculteit. Het is er vol met studenten,
vooral vrouwen, die onderzoek doen voor hun scriptie over mensenrechten.
Een enkeling speelt een spelletje. << |
![]() |
Sri
Lanka is very verdant. Here some rice fields on the way from Colombo to
Kegalle. On the way to Kegalle, we had fresh coconut. Kegalle Court complex
has no computers yet. Reconstruction, supported by the World Bank, is
being carried out. The judges talk about their work lives. On Wednesday,
we paid a surprise visit to the Colombo court law faculty's computer lab.
It was full of mostly female students, researching their human rights
paper. One or two played a game instead.
<< |
![]() |
![]() |
![]() |
Op
de terugweg twee dagen doorgebracht in Zwitserland bij vriendin van vroeger
Frieda in Locarno. Zoals altijd heel gezellig. De treinreis van Zurich
en terug was spectaculair. << |
![]() |
On
the return journey, I spent two days in Switzerland visiting long time
friend Frieda in Locarno. Very enjoyable, as usual. The train journey
from Zurich and back was spectacular. << |
![]() |
![]() |
![]() |
Kerst
in Washington. Het koekhuisje werd achter de schermen opgebouwd voordat
ik naar Sri Lanka ging. Toen ik terugkwam was het klaar. Het maakt reclame
voor een inzamelactie voor speelgoed voor arme kinderen. |
![]() |
Christmas
in Washington. The gingerbread house was constructed before I left for
Sri Lanka. When I returned it was fully decorated. It promotes donating
toys as Christmas gifts for poor children. |
![]() |
|
|
De column voor het kerstnummer van Novum gaat over verwaarloosde kinderen: Washington DC’s Superior Court: Ik mag een middag meelopen, en
ben benieuwd of het hier nu echt heel anders toegaat. Honey, it really
is the same everywhere, zegt kinderrechter Nan Shuker al voor de zitting
tegen me. Eigenlijk is ze al met pensioen, maar haar probleemkinderen
laat ze niet in de steek. Ze houdt nog twee dagen per week zitting. |
The column for Novum's Christmas issue is about problem children: Washington DC’s Superior Court: I can sit in this afternoon, and I wonder if it is really all that different. Honey, it really is the same everywhere, Judge Nan Shuker said to me before the hearing. She has retired, but she does not want to abandon her problem children. She still hears cases two days every week. Today’s case is that of a group of six children with two fathers and two mothers. One of the mothers I addicted to drugs. The oldest is a fifteen year old boy, the youngest is a toddler. They live in three groups in foster families. They are all under judicial supervision. They have all been assessed, and this is the first time the report is on the agenda. For the two little ones, there are adoption requests. The oldest obys’foster parents have requested to be relieved. They can no longer handle the foster care. The middle girls need a special school. Because of the financing, it must be ordered by the judge. Nan thinks this is the most difficult case she has seen in a long time. Here in the US, juvenile crime dropped dramatically between 1995 and 2002 with nearly 50% Since 2003, the drop has slowed down, so there is more attention for children like these, who are at risk. All the problems take up the whole afternoon. An army of social workers, lawyers, youth health case and education officials and three foster couples participate in the debate. Where is your client? Nas asks the father’s laywer. Yolur honor, this morning he told me on the phone he was coming. What does everyone think of the latest report? I don’t think I got that report your honor, says one of the social workers. Then follows a short reading break. The debate is resumed. After half an hour, the door opens. De father: your honor, I’m sorry, but you are in a different courtroom from last time. The mother of the two toddlers opposes the adoption requests. She has no visiting rights because of her addiction. The adoption requests are held over. It all feels very familiar. Honey, if you feel homesick, you can always come to my court and feel right at home, Nan says after the hearing. Thanks, I’ll be back! |
|