Literatuur

 

Kabir wordt gezien als de grondlegger van de hindi-poezie.

Voor zijn tijd waren literaire werken vrijwel altijd in het Sanskriet en waren niet toegankelijk voor de overgrote (ongeletterde) meerderheid . 

Sanskriet was namelijk voorbehouden aan een selecte groep uit de maatschappij.

Kabir bracht de kern van het spiritualisme in de voertaal naar de mens, opdat werkelijk iedereen het kon begrijpen. Dit is de reden dat al zijn bhajans en doha's met veel respect door heel India, en ook daarbuiten, worden gezongen.

 

Dat Kabir tot de groten der indiase poezie wordt gerekend is algemeen bekend. Op vele indiase middelbare scholen is het werk van Kabir verplichte stof. Rabindrenath Tagore heeft heel veel van Kabir's werken in het engels vertaald en heeft dit toegankelijk gemaakt voor de engelstaligen.

 

De spirituele werken Bijak, Granthawli en Guru Granth Saheb zijn ware meesterwerken. Geschreven door volgelingen van Kabir Saheb geven zij een indruk van de essentie van Kabirdas, de mysticus en verkondiger van universele liefde.

Sandhya Path, Anurag Sagar, Kabir Mansoor, Naam Prakash, Mukti Prakash, Shabd Bilaas zijn voor de Kabir Panthi's een belangrijke referentiebron.

 

   " Sab dharti kagaz karoon , Lekhan sab ban raay.
        Saat Samudra ki masi karoon , Guru gun likha na jaay"

 " Als ik van het aardoppervlak papier kon maken , en pennen van
       bomen uit alle bossen. Van de oceanen zou ik inkt willen maken.
    En toch valt de glorie van Guru niet te beschrijven "